|
-
[sanofi]
Depuis le 12 Assistante Bilingue chez sanofi - aventis groupe pour
- En déce. 2006
CDI
Véronique Masson Product Patrimony Manager au sein du
jusqu'au 30 Marketing Europe - Suivi des génériques sur ce secteur
-
[sanofi]
CDI
prochain géographique.
Suivi de nombreux produits génériques et pays sous forme
de tableaux Excel - Organisation de réunion réunissant
les Product Patrimony Managers des pays d'Europe de
l'Ouest, du Centre du Nord et de l'Europe de l'Est -
Organisation de téléconférence - Nombreuses présentations
sous PowerPoint - Frappe de rapports de réunion - Suivi
du rapport trimestriel résumant toutes les activités du
département PPM Europe.
7 mois en Secrétaire Bilingue chez sanofi - aventis groupe: Direction
- En 2005
CDI
Juridique - Droit Boursier et financier pour deux
juristes , Alexander de Daranyi et John Felitti .
Maîtrise de l'outil informatique - organisation des
voyages, des réunions et des conférences téléphoniques -
tenue des agendas électroniques - Organisation des
dossiers. Frappe bilingue anglais français soit en copie
soit avec dictaphone. Importance du sens de la
communication et de la capacité à travailler sous le
stress - grande autonomie dans le travail.
2 mois en Secrétaire du soir - 17h - 21h au Cabinet d' avocats
- En 2005
CDI
Cariddi - Mee - Rué
3 mois en fin Secrétaire Bilingue Brevets - Cabinet Hirsch - Paris
- En 2004
CDI
4 mois ½ en Assistante Trilingue pour Pierre Lerminet - Directeur
- En 2002
[Sanofi]
CDI
Supply Chain - Sanofi - synthelabo Région Amérique latine /
Afrique - Gentilly B.
Secrétariat de Direction classique et aide aux
logisticiens sur différents produits - suivi avec les
4 mois ½ - filiales latino-américaines de la validité des marques.
Remplacement Assistante Trilingue pour Jean Guillochon - Directeur des
de sa Ressources Humaines Sanofi - synthelabo - Région Amérique
secrétaire en Latine / Afrique - Gentilly B.
congé Tenue d'Agenda - Filtrage téléphonique - Traduction et
maternité frappe de lettre en anglais et en espagnol - Organisation
des voyages - Organisation des congrès - Présentation
sous PowerPoint - Présentation sous Excel - Calcul des
bonus de fin d'année des cadres. Réponses à toutes les
questions posées par les employés du Département (80
personnes) et gestion de leur dossier.
8 mois en Secrétaire Juridique Bilingue du soir (Evening Secretary)
- De 2001 en 2002
[CGHS]
CDI
pendant 2 mois chez Cleary Gottlieb Stein et Hamilton
Frappe bilingue anglais français soit en copie soit avec
dictaphone.
Secrétaire Bilingue de jour chez Richards Butler pendant
6 mois- Paris
Idem que chez CGHS plus classement et suivi des dossiers.
8 mois en Administratrice des Ventes Trilingue chez Lieber
- De 1997 en 1998
CDI
Aerospace Toulouse
Vente de système de refroidissement sur la région Asie et
Etats Unis et Amérique Latine - Passer les commandes par
téléphone - Utiliser le système informatique gérant les
stocks et les factures pro forma - Faxer les
disponibilités aux clients - Aller en chaîne de montage
pour vérifier avec les ouvriers les délais clients -
Régler les litiges avec la SCAC.
- De 1994 en 1997
[Rhône poulenc]
INTERIM
Secrétaire Bilingue - Rhône poulenc rorer - dainippon
3ans dont 1 Service Réglementaire
an d'intérim Constitution des dossiers pour les demandes d'AMM
(3 mois).
Assistante Direction de la PDG pendant les vacances de
son Assistante (2 mois).
½)
Etude épidémiologique sur 10 pays d'Europe pour le
développement de la molécule " Sparfloxacine " (9 mois)
-- Embauche en 1995 comme Assistante du Dr Richard - très
grande autonomie dans le travail.
2 ans Missions intérimaire en tant qu' Assistante bilingue ou
trilingue à Paris :
scic gestion ile de france - eurodisney ( Secrétaire
Juridique) - Sogelerg ( Assistante Juridique ) lexmark ibm
- litwin - c.c.f champs elysées - Disneyland - etc.
- En 1992
CDI
( 1 an ) Assistante Trilingue des Directeurs Américain et Argentin
- american joint - Paris
Sauvetage de la communauté juive de Sarajevo et contact
permanent avec les communautés juives d'Europe de l'Est
et d' Amérique latine .
- De 1985 en 1992
[Aérospatiale]
CDI
Interprète de liaison à l' Aérospatiale - Marignane sur
7 ans une période de sept ans, Maîtrise du vocabulaire
technique et scientifique se rapportant à la conception,
fabrication, formation continue (campus),
commercialisation, documentation, livraison hélicoptères
et maintenance des hélicoptères.
- De 1984 en 1985
CDI
Secrétaire Bilingue chez Matra datasysteme - Aix en
1ans Provence
Monter une Agence de " A à Z " sur le plan de
l'organisation du secrétariat pour 5 personnes.
|